2008-04-26

Мир шерсти 10. Утро понедельника

пер. с англ.
оригинал: World of Wool

 

Проснулся я оттого, что давление сверху исчезло. Рядом шевелилась Нина.

— Вставайте, — донесся голос Энжи. — Наверху ждет завтрак. И не заставляйте меня ждать, а то я начну неделю в дурном настроении.

Я сел в спальном ящике и опустил свои воротники. Нина все еще лежала, лениво развалясь на свитерах, и не думала вставать. Не желая раздражать Энжи, я поднял Нину, стянул воротники с ее лица, развязал шарф и вынул изо рта шерстяной носок.

— Ты прервал такой удивительный сон, — недовольно проворчала она. — Это хорошо, что ты еще не вынул свой кляп и не можешь ответить... Давай-ка слегка поборемся, как дома. А чтобы шансы были равны, тебе не разрешается использовать руки.

Она подобрала шарф и связала мне руки за спиной, сознаюсь, я позволил ей это сделать... Затем она вдруг сказала:

— Но сначала мы должны подняться к завтраку, чтобы не злить Энжи.

И потащила меня в столовую. Там уже ждала Энжи:

— Привет. И что это значит?

— Лютц никогда не завтракает, так что он сейчас есть не будет.

— Я тоже, — сказала Энжи. — Но вам следует быть предусмотрительней: как знать, что с вами случится в следующую минуту.

Но Нина усадила меня на табурет и натянула воротники мне на лицо. Я погрузился в темноту и запах шерсти.

— Кстати, почту принесли? — услышал я вопрос Нины.

— Я не заглядывала в почтовый ящик.

— Мне очень хочется избавиться от этого капюшона сейчас же. В нем невозможно есть.

— Ты капризничаешь, тогда как твой муж находится в намного более трудном положении, — причем по твоей же милости.

Пауза. Кляп не позволял мне нарушить молчание, а водолазки мешали видеть, что происходит.

— Я проверю почтовый ящик, — сказала наконец Энжи. — Так что можешь освободить мужа. Думаю, он изрядно ослаб. Ему требуется что-нибудь съесть, прежде чем вы отправитесь домой.

Но Нина и не подумала развязать мне руки. Когда вернулась Энжи, она вполне убедительно соврала, что я не позволил снять шарфы и захотел остаться так на какое-то время. Энжи ответила, что это неважно:

— Почтальон был, но ключей не принес.

Я обмер: неужели предстоит еще один день таких мучений?.. Послышался непонятный звук, и снова тишина. Затем мои воротники опустились, шарф, держащий кляп, ослаб, и шерстяной носок вынули у меня изо рта. Я встал и обернулся — передо мной стояла Энжи.

— Где Нина?

— Она отправилась вниз, — сухо ответила Энжи. — Теперь можешь спокойно съесть завтрак, это придаст тебе силы.

Энжи освободила мои руки от шарфа, я сел и приступил к еде. Но куда же подевалась Нина?

Я поинтересовался, верно ли я расслышал, что ключей от наших комбинезонов не доставили.

— Верно. Но не волнуйся, скоро вы сможете уйти, если захотите.

Прямо сейчас уходить мне не хотелось, но от костюма избавился бы с радостью. Энжи продолжала:

— В конце концов, ничего ужасного не случится, если вы задержитесь здесь на один день. У вас есть время. И никто вас не хватится.

Это правда. Мы были в отпуске, а наши соседи, должно быть, решили, что мы укатили куда-то на отдых.

Энжи попросила меня остаться в моих четырех толстых свитерах. Я согласился, поскольку успел привыкнуть к скованности движений. Завтрак был великолепен, а я здорово проголодался. Энжи молча сидела за столом и наблюдала за мной.

Когда я покончил с завтраком, она сказала:

— Теперь пойдем вниз.

Я проследовал за ней в подвал. Она открыла комнату, в которой мы еще не были. Там я увидел Нину: она, как в первую долгую ночь, была заключена в смирительный свитер и заперта в деревянной клетке, подвешенной к потолку.

— Разве ты не хочешь составить компанию своей жене?

Прежде чем я смог ответить, Кора и Шейла, которых я не успел заметить, набросились и закатали меня в такой же смирительный свитер. Рукава скрестили через спину и затянули спереди. О сопротивлении нечего было и думать. Клетка опустилась, и мне пришлось присоединиться к Нине.

Когда ассистентки снова подняли клетку в воздух, Энжи сказала:

— Итак, попугайчики, мне нужно подумать, что с вами делать дальше.

Трое женщин покинули комнату.

Нам с Ниной хотелось только одного — уйти домой. Пускай даже в этих костюмах, на худой конец, их можно спрятать под верхней одеждой... но капюшоны с отверстиями для глаз и застежками для рта на улице вызовут переполох. В любом случае, об этом нечего думать, ведь мы заперты в клетке.

Я попробовал выбраться из смирительного свитера, Нина тоже отчаянно вырывалась и барахталась, но добились мы только того, что снова взмокли и почувствовали дикий зуд.

Прошло около часа, пока вернулись Энжи с Корой и Шейлой.

— Ну что, выпустили пар? Как вы пытались сбежать из смирительных рубашек — упоительное зрелище. Однако пора угомониться, — Энжи указала на видеокамеру, о которой мы и не догадывались.

Клетка опустилась на пол и девушки помогли нам выбраться.

— Довольны? — сказала Энжи зло. — Если угодно, можете отправляться домой.

— По-твоему, мы можем показаться на людях в таком виде? — ответила Нина.

— Вам решать. Можете остаться так — или все снять и одеться в свое. Ключи прибыли.

Естественно, мы предпочли раздеться. Шейла с Корой освободили нас от смирительных рубашек.

— Можете оставить свитера и ноговицы здесь. Мои феи заберут их.

Мы так и сделали. Энжи отвела нас в ванную с огромной джакузи. Она извлекла ключи и расстегнула на наших запястьях, лодыжках, ошейниках. Наконец мы были на свободе.

— Ладно, сейчас примите теплую ванну. Я скоро вернусь и принесу свежую одежду.

Сняв подгузник, я убедился, что там повсюду датчики. Чудо техники...

Стоя нагими, мы вдруг заметили, что нам чего-то недостает. И я с любопытством подумал, какую одежду нам принесут.

Вслед за Ниной я забрался в ванну и погрузился в искрящуюся воду.

2008-04-20

Мир шерсти 9. Вторая ночь

пер. с англ.
оригинал: World of Wool

 

Мы проследовали за нашей хозяйкой в спальню.

— Сегодня некому помогать вас укутывать, поэтому от спальных мешков и тому подобного придется отказаться, — сказала Энжи.

Мы вздохнули с облегчением.

— Однако, — продолжала Энжи, — необходимо принять меры, чтобы вы не делали глупостей. Хорошо, что на вас остались хотя бы ноговицы, это сэкономит нам массу времени. Нина даже не стала снимать свитер, что тоже радует.

Энжи дала мне три, а Нине еще два толстых пуловера с высоким воротом, и мы надели их.

— Вы не станете привязывать нас к кровати? — поинтересовался я.

— Не волнуйтесь. Я приготовила для вас кое-что другое. На ваших руках и ногах не будет пут.

Когда мы закончили одеваться, Энжи повела нас в соседнюю комнату. Стены там были сверху донизу увешаны полками, загроможденными фантастическим количеством свитеров, жакетов, пальто, шапок, перчаток, рейтуз и прочих теплых вещей всевозможных расцветок и стилей.

— Это моя кладовая, которая иногда служит и гостевой комнатой, — пояснила Энжи. — Чувствуете, какой здесь стоит удивительный аромат шерсти?

Конечно, я уже заметил этот восхитительный запах.

— Мы в самом деле останемся ночевать здесь? — спросила Нина. — Я не вижу кровати, только тапчан, но он слишком жесткий.

— Раз ты так считаешь, я найду тебе местечко помягче. — Энжи подошла к тапчану (около двух метров в длину, полтора в ширину и высотой в 60 сантиметров) и подняла его крышку. Под ней оказался ворох шерстяной одежды.

— Прошу вас, — сказала Энжи. Мы не поняли, что она имеет в виду. — Смелее. Вы говорите, тапчан для вас чересчур жесток, теперь у вас есть по-настоящему мягкая постель. Так что забирайтесь.

Мы стояли в нерешительности: такой вариант нас не вполне устраивал.

— Нам будет нечем дышать, когда вы опустите крышку, — заметил я.

— Не беспокойтесь. Для ваших голов есть отверстия в стенке сундука.

Энжи примяла эту груду одежды.

— А теперь ложитесь, — потребовала она.

Нам пришлось повиноваться. Так как оба мы привыкли спать на животе, то улеглись в сундук лицом вниз, рядом. Головы мы поместили в полукруглые отверстия в стенке сундука. Пожалуй, Энжи права, лежать так было вполне удобно. Я мог шевелить руками и ногами, а голова уютно устроилась на шерстяной одежде.

Я не увидел, как Энжи принесла доску, дополняющую ту, на которой лежали наши шеи. Не дав нам опомниться, она установила доску и закрепила на месте, тем самым зафиксировав наши головы. Затем Энжи с увлечением принялась заваливать нас одеждой. Моя правая рука лежала у Нины на плече, и оказалась придавлена. Левая рука Нины находилась на моем бедре, и ее также сильно прижало. Груда шерстяных вещей давила на нас все тяжелее и тяжелее, а в довершение всего Энжи вскочила на крышку сундука и заперла ее. Мы оказались надежно зажаты между слоями шерсти.

— Итак, теперь вы довольны? Весьма удобная постель, правда? — засмеялась Энжи. — Осталось пожелать вам спокойной ночи. А поскольку я знаю, что вы пренебрежете запретом на болтовню, сейчас вас заткнут восхитительным кляпом.

И она вставила в рот каждому из нас толстый шерстяной носок, застегнула молнии на лице, закрепила кляп шарфом и развернула воротники наших свитеров во всю длину. Затем стемнело и наступила тишина — Энжи покинула комнату.

Мы с Ниной остались лежать, крепко прижатые друг к другу в сундуке, и пытались уснуть. Хотя мы не были связаны, пошевелиться было невозможно.

2008-04-12

Мир шерсти 7. "Ракушка"

пер. с англ.
оригинал: World of Wool

 

Вскоре Энжи вернулась:

— Нина связана далеко не самым удобным способом. Я хорошо знаю это по себе. Так что нам следует немного поторопиться.

Она распутала шарфы, привязывавшие меня к креслу, и попросила меня встать.

— Лютц, теперь я свяжу тебя крепко, но так, чтобы ты мог самостоятельно освободиться и помочь Нине. Когда ты будешь спеленут, я сниму шарфы и шапки с ее головы, чтобы она видела, как ты барахтаешься.

Энжи велела мне натянуть три пары вязаных ноговиц и таких же носков до колен. Затем я должен был надеть три очень толстых водолазки. За каждым свитером следовала пара носков, которые мне натягивали на руки до локтей, так что одеваться становилось все труднее. Мои руки были надежно укутаны, а воротники придавили нос. Когда Энжи приблизилась с очередной, исключительно толстой водолазкой, я воспротивился.

— Ты должен надеть его, как брюки. Скоро мы закончим, — распорядилась Энжи.

Мне ничего не оставалось, как всунуть ноги в рукава и натянуть свитер. Затем мне было велено сесть на пол, что я и сделал. Энжи подошла к Нине и слегка ее раскутала, чтобы та могла видеть и, кроме того, немного двигать головой.

— Делаем так, — обратилась Энжи к Нине. — Ты будешь рассказывать мужу, что я делаю с ним, а потом будешь подсказывать ему, как скорее выбраться из плена.

С этими словами Энжи натянула мне на лицо ворот первой водолазки. После этого я мог только слышать голос Нины:

— Она надевает тебе на голову очень длинную, пушистую шапку... Следующий ворот... Еще одна шапка...

Когда были натянуты все воротники, каждый в паре с шапкой, Энжи связала мне руки назад. Это было чувствительно — толстые свитера делали меня неповоротливым. Затем я должен был согнуть колени...

— Энжи нагибает тебя... и засовывает твою голову в ворот водолазки на ногах, — издалека доносился голос Нины.

Положение становилось замечательно неудобным.

— Энжи берет длинный шарф, оборачивает вокруг твоей шеи, пропускает концы под коленями, снова вокруг шеи и завязывает под подбородком.

Моя шея была надежно закреплена у колен. Энжи легким толчком опрокинула меня на бок:

— Вот так, наслаждайся, — усмехнулась она. — Через час я развяжу тебе руки, если ты сам не управишься. Давай, время пошло. Если сумеешь выбраться без моей помощи, я позволю связать и меня, любым способом.

Поквитаться с Энжи за то, что она сделала с нами, было бы приятно. Я стал вырываться из шарфов, державших мои руки. Но чем больше я напрягался, тем сильнее потел и выбивался из сил. Все чаще мне приходилось делать передышку. Энжи постоянно напоминала, что время идет и мне следует поторопиться... Как я ни барахтался, шарфы на моих запястьях держались крепко, а шея ни на сантиметр не оторвалась от колен. Хорошо еще, что Энжи не завязала мне рот, так что я мог хотя бы нормально дышать. Запах и вкус шерсти становились все насыщенней...

Лишь когда до истечения срока оставалось пять минут, я почувствовал, что путы поддались. Вскоре мои руки оказались на свободе... но это было только начало. Сначала я попытался высвободить руки из носков — бесполезно, те плотно держались под рукавами свитеров. Тогда я занялся узлом на шарфе, который держал мою шею у колен; с большим трудом мне удалось его распутать и избавиться от шарфа. Выбраться из свитера на ногах после этого было просто... Я услышал голос Энжи:

— Никогда бы не поверила, что ты сможешь выбраться из «ракушки»! Я собиралась помочь тебе, но теперь не буду.

Собрав остатки сил, я медленно снимал свитер за свитером, шапку за шапкой, носок за носком. Я оставил гетры и носки на ногах, поскольку хотел поскорее вызволить Нину. Сначала я снял шарфы с ее лодыжек — ноги упали кулем. Потом я долго развязывал шарфы, опутавшие ее тело. Когда с этим было покончено, я отвязал ее руки от столба, и она смогла, наконец, встать на ноги. Нина была связана в позе почти два часа, так что ходьба теперь давалась ей с трудом.

— Вижу, вы оба чувствуете себя неплохо, — заметила Энжи. — Если хотите, можете снять свитера и ноговицы, или оставить, если так больше нравится.

Одежда Нины сильно сковывала движения, так что она предпочла снять все свитера, кроме одного. Гетры мы оставили — они не причиняли неудобств.

Мы упивались свободой, хотя все еще оставались в плену. Но почему-то меня теперь это нисколько не беспокоило.

Мир шерсти 6. Темница

пер. с англ.
оригинал: World of Wool

 

Энжи привела нас в незнакомую комнату. На стенах было развешено множество разнообразных веревок, ремней, шарфов.

— Это моя темница, — пояснила она. — Здесь вы сможете оценить, сколь приятной может быть неволя. Думаю, мы начнем с тебя, Нина.

Однако для начала хозяйка усадила меня в кресло и привязала к нему шарфами за руки, плечи и ноги. В довершение она натянула мне на лицо толстую вязаную шапку.

— Ты не будешь видеть, что я сделаю с Ниной. Придется довольствоваться тем, что ты услышишь. А Нина будет подробно рассказывать любимому мужу обо всем, что происходит... пока она может говорить.

Я услышал голос Нины:

— Энжи дает мне две пары ноговиц и две пары толстых шерстяных носков до колен... Она дает мне два толстых свитера с высоким воротом... ворот по-настоящему высокий...

Как я понимаю, теперь на Нине было шесть слоев шерсти.

— Мне трудно ходить. Вся эта одежда здорово стесняет движения.

— А, я рада, что ты «здорово» себя чувствуешь, — рассмеялась Энжи. — Сейчас будет еще лучше.

— Энжи ставит меня на колени... спиной к столбу посреди комнаты. Теперь столб у меня между лодыжками. На полу под моими коленями шерстяное одеяло... Она связывает мне руки шарфом сзади за столбом... Боже, это еще не все?..

Тут с моих глаз сняли шапку.

— Теперь Нине будет трудновато говорить, так что я разрешаю тебе посмотреть, — сказала Энжи.

Нина стояла на коленях метрах в трех от меня, привязанная к столбу. Толстые воротники свитеров охватывали ее шею... Энжи достала из шкафа стопку длинных, широких шарфов и подошла к столбу.

— Обычно я использую кляп, но мы обойдемся без этого.

Энжи подняла один из воротников по лицу Нины, сверху натянула до самой шеи длинную шапку. Затем она проделала это еще раз.

Энжи принялась обматывать Нину шарфами с ног до головы, крепко прижимая пленницу к столбу. После этого она привязала два шарфа к лодыжкам и с их помощью притянула пятки к ягодицам, ноги были привязаны в этом положении.

С увлечением Энжи продолжала туго наматывать шарф за шарфом. Спустя какое-то время моя жена оказалась заключена в многослойном шерстяном коконе, где она не могла пошевелить и пальцем...

— Ну вот. Подождите меня, пожалуйста, я скоро вернусь...

А что нам оставалось?

2008-04-07

Мир шерсти 4. Завтрак

пер. с англ.
оригинал: World of Wool

 

Не знаю, сколько я проспал. Открыв глаза, я отметил, что освещение в комнате снова включено, а стена напротив раздвинута. Только подвешенные работницы Энжи исчезли, круглое одеяло снова лежало на полу.

В целом, я чувствовал себя весьма уютно и расслабленно, хотя сейчас я бы желал повернуться к жене, как обычно воскресным утром, и прижаться к ней, но сегодня это было невозможно. Нина, лежащая рядом, издала тихий звук «ммммммммммм».

Дверь распахнулась и появилась наша хозяйка вместе с Корой и Шейлой.

— Вы, засони. Не хотите просыпаться, хорошо устроились в своих мешках, — поприветствовала нас Энжи. — Пора завтракать. Знаете, который час?

Разумеется, мы понятия не имели.

Трое женщин уже избавились от своих комбинезонов. На Энжи была длинная бежевая шерстяная юбка и такой же ангорский пуловер с высоким воротом. Ее помощницы оделись одинаково — черные вязаные гетры и пуловеры с орнаментом, из-под которых виднелись черные водолазки, масок на них уже не было.

— Как видите, мы уже разделись, и пришли освободить вас из заточения. Или вы и так чувствуете себя освобожденными? Не будем терять времени.

Шейла направилась к Нине, Кора — ко мне. Они освободили нас от спальных мешков, затем развязали ноги, чтобы мы могли встать (что удалось не сразу).

Девушки развязали рукава наших смирительных рубашек и сняли их. Я хотел обнять Нину, однако меня остановила Энжи:

— Притормози, дорогой. У вас будет много времени, чтобы побыть вместе.

Тогда я не придал значения странному мерцанию в ее глазах.

Ассистентки стянули носки с наших рук и распутали шнуры. Ура, мы снова могли двигать пальцами.

— Дальше сами.

Первым делом я избавился от перчаток, затем развязал шарф на лице, расстегнул молнию и вытащил носок изо рта. Челюсти мои задеревенели. Я снял одну пару носков, пуловер и пару ноговиц, Нина поступила также. Когда я хотел продолжить, Энжи крикнула:

— Стоп, не слишком раздевайтесь. А то замерзнете.

И мы остались в чем были: колючие мохеровые комбинезоны — под теплыми ангорскими, один пуловер и ноговицы с носками по колено.

— Как себя чувствуете? Должно быть, словно заново родились!

Наша хозяйка была права. Освободившись от пут и нескольких слоев шерсти, я действительно как заново родился. Нина ответила:

— Я до сих пор чувствую себя глуповато. Но ты совершенно права: странное ощущение во рту исчезло.

Энжи пригласила нас завтракать, и мы пошли за ней вверх по лестнице. Только сейчас я заметил, какой невыносимый зуд и раздражение причиняет мохер на теле. Я сказал об этом Энжи, она ответила, что ночью мы, должно быть, основательно пропотели, и разгоряченная влажная кожа стала гораздо чувствительней, но скоро мы вновь будем сухими.

В столовой мы нашли сервированный стол, однако никакой еды не было.

— Мне кажется, небольшая диета никому не повредит, — заметила Энжи. — Здесь фруктовые соки, холодный чай, минеральная вода и травяные настои на любой вкус. Подкрепляйтесь.

Мы охотно приняли приглашение.

Энжи снова справилась о нашем самочувствии. Она подчеркнула, что не сделала бы ничего против нашего желания. На это я заметил, что вчера после отбоя мы остались в спальне одни и никто бы нам не помог, пожелай мы выбраться из спальных мешков.

— Но я же говорила, что вы в надежных руках. Не верите? Я скрыла от вас одно обстоятельство. В ваши подгузники встроены телеметрические датчики, их показания постоянно передаются по радио в компьютер. Так что температура, влажность кожи и пульс всегда находятся под контролем. Пойдемте, покажу вам наш центр управления.

Впервые она упомянула «их». Надо ли это понимать так, что в доме есть еще чокнутые, кроме Энжи? Шейла и Кора не в счет, они лишь ассистентки.

Мы прошли в соседнюю комнату. Я не поверил глазам: комната была набита всевозможной электроникой и компьютерами. Кто это мог соорудить? Во всяком случае, не Энжи, владелица магазина одежды.

— Заходите, — Энжи подошла к компьютеру и кликнула мышью. — Вот этот график, Нина, отражает твой эмоциональный уровень с того момента, как на вас надели белье с электроникой. Обрати внимание, как ты возбудилась, когда узнала, что заточена в костюме до самого понедельника. Твой муж понял это раньше и принял с удивительным спокойствием. А здесь видно, как мирно и крепко вы спали.

— Но это еще не все, — продолжала она. — Ваши головные уборы не так просты, как кажутся, в них спрятаны датчики мозговой и дыхательной активности. Если какой-то из показателей приближается к критической отметке, компьютер немедленно передает сигнал тревоги на портативную рацию, которая всегда со мной. Кстати, все это придумал и построил Питер, мой муж. Возможно, ему стоит подумать о патентах.

Итак, мы постоянно находились под присмотром Большого Брата, однако нас легко утешило чувство безопасности.

Энжи сказала, что если мы больше не хотим пить, то пора заняться сушкой нашей одежды. Мы вместе спустились в подвал. Я подумал, а есть ли у нее ключи, чтобы освободить нас от одежды, но вскоре выяснилось, что это вовсе не обязательно.

В комнате находилась цилиндрическая кабина около двух метров в высоту и столько же в диаметре.

— Это моя сушильня. Снимайте все, что можно снять.

Мы сняли носки, ноговицы и свитера. Энжи пощупала Нину и заметила, что та здорово намокла.

Энжи открыла в цилиндре дверь и пригласила нас войти. Пол был покрыт шерстяным ковром, стены сверху до низу были усеяны вентиляторами вроде тех, что имеются внутри компьютеров. Я прикинул, что их там должно быть по меньшей мере 250.

Энжи отперла замочки и молнии на наших ушах и вставила нам беруши. Затем снова тщательно застегнула и сказала что-то, но мы уже не могли ее слышать. Она вышла из кабины и закрыла дверь.

Мы терпеливо ждали, что будет дальше. В комнате было достаточно места, чтобы сплясать, при желании. Включились вентиляторы, подняв ветер — довольно прохладный, как я почувствовал через глазные отверстия. Но вскоре он сменился сухим, теплым воздухом, наподобие средиземноморского ветерка. Благодаря затычкам в ушах, все было тихо и мирно.

Спустя примерно полчаса я заметил, что мое шерстяное одеяние все плотнее прилегает к телу. Фигура Нины тоже проявлялась все более отчетливо. Она выглядела совершенно очаровательно. Мохер кололся все сильнее и сильнее, и еще сильнее. Шерсть все сжималась и сжималась. Через какое-то время два слоя шерсти уже плотно облегали наши тела, как вторая кожа, и замечательно стесняли нас.

Воздух снова стал холодным — неожиданно холодным. На нас дул настоящий ураган, у меня побежали мурашки по коже. Нина тоже выглядела замерзшей: ее соски заметно выпирали сквозь шерсть.

Затем ветер стих и Энжи открыла дверь. Она извлекла затычки из ушей и поинтересовалась, как нам понравилась процедура. Мы чувствовали себя не так уж плохо, поэтому заверили, что все было очень мило. Разве что, добавила Нина, немного замерзли... Похоже, Энжи дожидалась именно этого слова.

2008-04-02

Мир шерсти 3. Постель Коры и Шейлы

пер. с англ.
оригинал: World of Wool

 

Кора и Шейла подошли к одному из стенных шкафов и открыли дверь. Я не мог повернуть голову, но краем глаза заметил, что шкаф заполнен вязаной одеждой. Они взяли несколько вещей, закрыли шкаф и направились к стене напротив нашей кровати. От нажатия кнопки стена раздвинулась.

За нею оказалась комната с подиумом в центре. Девушки взобрались на него и сели на круглое шерстяное одеяло. К краю одеяла крепились с интервалом сантиметров десять шнуры, которые соединялись в один толстый канат, уходящий к потолку.

Обе девушки надели вязаные ноговицы, а также толстые свитера с высоким воротом. Затем совершенно спокойно каждая связала себе ноги длинным шарфом и сверху натянула плотный кожаный мешок, крепящийся к бедрам наподобие пояса. Каждая натянула два шерстяных капюшона без каких-либо отверстий и обернула вокруг шеи длиннющий шарф, так что концы свисали им на грудь. Теперь капюшоны были надежно закреплены на голове.

Сидя на одеяле, они поджали ноги и нагнулись вперед, прижавшись шеей к коленям. Тогда они продели длинные концы шарфов под колени, снова обернули вокруг шеи и завязали под подбородком. Руки их, однако, были все еще свободны, и девушки в любой момент могли себя освободить. Они еще раз убедились, что шарфы плотно затянуты, а затем завели руки за спину, словно дожидаясь, что кто-то их свяжет. Но никто не пришел.

Они сидели неподвижно около минуты, когда я услышал щелчки. До меня дошло, что девушки имели на запястьях браслеты, которые теперь были накрепко скованы. Такого я еще не видел.

Чуть погодя края одеяла потянул кверху за шнуры невидимый механизм. Шерстяное одеяло сгребло вместе Кору и Шейлу и подняло их над полом. Парочка повисла в воздухе, как и мы, они не имели шанса выбраться без посторонней помощи. По крайней мере, такое было впечатление.

Стена вновь сомкнулась, отделяя нас от ассистенток Энжи. Свет в комнате стал тускнеть и, наконец, погас. Мы с Ниной лежали в наших шерстяных коконах, лишенные возможности хотя бы пошевелиться или потянуться, чтобы облегчить свое положение. Я услышал от Нины короткий, но жизнерадостный звук «мммммммм», означавший, должно быть, «Спокойной ночи», вскоре меня одолел сон.

Мир шерсти 2. Первая ночь

пер. с англ.
оригинал: World of Wool

 

Глава 2. Первая ночь

Настало время отправляться ко сну. Гостевая комната располагалась в подвале: Энжи пояснила, что там есть свой ход на улицу, так что гости могут приходить и уходить, когда им вздумается.

Хозяйка провела нас по длинному коридору в нашу комнату и включила свет. Сбоку у стены стояла большая двуспальная кровать с темно-синим ворсистым покрывалом, наволочки были из того же материала. С двух сторон располагались шкафы-купе, у стены напротив кровати было пусто.

Энжи сказала, что оставляет нас на попечение своих помощниц, мы должны полностью довериться им и держать рот на замке. В подтверждение своих слов она застегнула нам рты и заперла на них замочки.

Мы стояли в центре комнаты. Кора сняла шерстяные носки, которые держали наши руки вместе, и сняла путы из шарфов. Ощутить свои пальцы вновь свободными было очень приятно... Мы с Ниной направились было к кровати, но Кора остановила нас. За все это время она не проронила ни звука.

Они с Шейлой подвели нас к шкафу. На полках высились аккуратно сложенные стопки вязаных вещей. Когда Кора подала нам по паре толстых шерстяных ноговиц, Нина заявила, что для нее это уже слишком. Но Энжи рассердилась:

— Я запретила вам разговаривать. Придется позаботиться, чтобы этого не повторилось.

Мы с Ниной больше не упрямились и покорно натянули ноговицы. За ними последовали носки до колен и толстая водолазка, а сверху этого — еще один слой такой же одежды. Мы стали неповоротливыми. И очень-очень теплыми...

Однако Энжи этого было мало:

— Чтобы вы не вздумали делать глупости, вас надо укутать немного больше.

Шейла подала нам по паре шерстяных перчаток с длинными манжетами, которые мы с трудом натянули.

— Вам не нужны руки, когда вы спите, — заявила Энжи.

Кора принесла толстый шнур. Она сделала петлю и затянула ее на большом пальце моей правой руки. Затем я должен был сжать кулак с большим пальцем внутри, и Кора обмотала его двухметровым шнуром. Тем же манером она обвязала мне и левую руку. Шейла тем временем связывала руки Нины точно таким же способом. Поверх веревок нам натянули носки до самых локтей. Наши руки теперь были абсолютно беспомощны.

К моей радости, на полке для нас оставалось всего два свитера. И меня не тревожило, что рукава намного длиннее, чем нужно — все равно мои руки были бесполезны. Последний свитер был гораздо толще и жестче остальной одежды, и я должен был догадаться, почему... Кора и Шейла одновременно схватили меня за рукава, завели их назад крест-накрест и туго завязали на спине, и я оказался в «смирительном свитере». С Ниной сделали то же самое.

— Так. Теперь вы готовы лечь в постель, — сказала Энжи, наблюдавшая за процедурой. Достав ключ, она отперла замочки на наших ртах и расстегнула «молнии».

— Сегодня вы будете сильно потеть, что, кстати, очень полезно. Поэтому сейчас вам дадут попить вволю.

Кора поднесла к моим губам стакан яблочного сока, и я выпил его весь. После этого нас с Ниной уложили в кровать на пушистое покрывало.

— Укутайте их еще, чтоб они не подхватили простуду!

Кора с Шейлой снова взялись за нас. Они крепко связали нам ноги шарфами в щиколотках, пониже и повыше колен. Затем нас упаковали в толстые, тесные спальные мешки из чистой шерсти... Мы походили на две мумии.

Энжи пожелала нам спокойной ночи и направилась к двери, но снова вернулась:

— Я же совсем забыла заткнуть ваши болтливые рты!

Взяв с ночного столика большой серый норвежский носок, она свернула его и запихнула мне в рот, затем застегнула «молнию» и закрепила кляп красным шарфом, обвязав им мою голову.

Поначалу я запаниковал, но скоро обнаружил, что дышать сквозь этот кляп хотя и трудно, но вполне возможно, к тому же я мог дышать носом. Надо полагать, вторым носком была заткнута Нина.

— Между прочим, — сказала Энжи, — у меня в этом деле большой опыт. Думаете, почему Шейла с Корой такие тихие? Они заткнуты таким же образом еще со вчерашнего утра. И, как видите, неплохо себя чувствуют.

— Теперь я тоже иду спать. Приятных вам снов. Вы еще не представляете, что вас ждет завтра. Сейчас можете посмотреть, как Кора и Шейла готовят себя ко сну; возможно, после некоторой практики и вы будете делать это для себя. Доброй ночи.

Мир шерсти 1. Показ мод

пер. с англ.
оригинал: World of Wool

 

В тот уик-энд погода выдалась необычно холодная и ветреная для мая. Мы с Ниной и не думали выходить из дома, но позвонила Энжи, подруга моей жены, и пригласила нас к себе на «вечер моды». Она посоветовала нам одеться потеплее, поскольку показ одежды будет происходить в саду.

* * *

Когда мы приехали, вечеринка была в разгаре. Энжи радушно встретила нас и усадила за столик возле подиума. Спустя несколько минут показ начался.

Я ожидал увидеть летние коллекции, но на манекенщицах была исключительно зимняя одежда — толстые свитера из мохера, вязаные leggings, носки до колен, tops, перчатки и варежки, шлемы, невероятно длинные шарфы, шерстяные пончо... Меня удивило также, что многие манекенщицы не отличаются изяществом фигуры. Вблизи, однако, я заметил, что они одеты во множество слоев шерстяной одежды. И чем дальше, тем «толще» становились эти девушки.

По окончании показа взяла слово хозяйка вечера. Она рассказала, что все показанные вещи — ручной работы. Затем она пригласила посмотреть на эту одежду поближе и, если угодно, даже примерить, для этого имелись просторные кабинки с зеркалами.

Публику впустили за кулисы... Это изобилие прекрасных вещей нужно было видеть! Манекенщицы, одетые в шерсть с головы до ног, обслуживали гостей. Поначалу мы с Ниной были ошеломлены. Мы знали друг о друге, какое волшебное удовольствие доставляет нам кутаться в пушистую шерсть; даже спать иногда мы ложились полностью одетыми, это было нашей маленькой тайной. Даже Нина не была осведомлена, что под моей водолазкой надета еще одна. А зная Нину, я мог представить, что за вещи скрывались под ее жакетом...

Энжи ходила между гостями и приглашала примерять одежду. Она добавила, что девушки с радостью помогут нам подобрать гармоничные комплекты вещей.

В самом начале показа мое внимание привлекла пара, одетая в одинаковые вязаные комплекты — пуловер и leggins из мохера, которые чудесно облегали их тела. И эти вещи были здесь. Я спросил Нину, не желает ли она примерить пуловер — она смотрелась бы в нем роскошно.

Мы подошли к стенду, поздоровались с девушками и высказали свое пожелание. Они спросили нас, не хотим ли мы примерить весь комплект. Я хотел было отказаться, но уступил их уговорам. Мы получили свои комплекты и прошли в раздевалки. Там имелись шкафчики, куда можно было положить свою одежду... Энжи действительно позаботилась обо всем.

Помощница попросила полностью раздеться. Она подала мне подгузник, который я должен был надеть вместо своего белья — девушка объяснила, что так здоровее для кожи. Надевая гетры, я обнаружил, что это на самом деле мохеровые чулки.

Еще больше я удивился, когда натянул свитер. У него был узкий ворот сантиметров в десять длиной, а на рукава оканчивались толстыми перчатками. Определенно, это была нестандартная модель...

Все сидело на мне очень плотно и уютно, поскольку вещи были не просто двойной вязки, но еще и пронизаны резинками. Высокий узкий ворот плотно охватывал мою шею и упирался в подбородок.

Едва я закончил одеваться, Нина вошла ко мне в раздевалку. Она глядела, как завороженная. Я сделал комплимент ее внешности — и получил похвалу в ответ. Она спросила, заметил ли я кое-что особенное в свитере и гетрах. Я не понял, тогда она что-то сделала с моей одеждой, и я обнаружил, что верхняя и нижняя части костюма соединяются «молнией»... Хотя мохер покалывал кожу, находиться в этой одежде было очень приятно.

Мы обулись и вышли из раздевалки. Почти все гости также переоделись в коллекционные вещи. Энжи теперь была одета в ангорский комбинезон, оставлявший открытым только лицо, с перчатками и носками контрастного цвета. Комбинезон застегивался на спине на «молнию»; горловина была контрастного цвета, и шея Энжи казалась необычно высокой.

Она провела нас к стенду и спросила, не хотели бы мы примерить что-нибудь другое. Я ответил, что желал бы побыть в своем костюме еще немного, и, кажется, не хотел бы снимать его никогда. Энжи будто ждала этих слов:

— Ночью будет очень холодно. Просто наденьте сверху комбинезоны.

Мы согласились. Энжи выбрала для нас два костюма. Сначала они с Ниной надолго исчезли в раздевалке. Затем она принялась за меня — не показывая пока что Нину.

Мы вошли в другую раздевалку. Энжи с улыбкой поинтересовалась, голоден ли я, чувствую ли жажду. Я не понял, к чему эти вопросы, но сказал, что все в порядке. Я разулся, и Энжи подала мне комбинезон. Он был снабжен «молнией» от бедер до горловины, как и у Энжи. Но были и отличия: во-первых, мой состоял на 60% из ангорки и на 40% — из чистой овечьей шерсти, двойной вязки — невероятно теплый; во-вторых, он также имел цельновязаные перчатки и носки, однако капюшон отсутствовал.

Чтобы я не вздумал надеть комбинезон задом наперед, Энжи пояснила, что застежка должна быть на спине. Я просунул ноги и хотел было натянуть остальное, но тут Энжи взялась помогать, чтобы я ничего не перепутал. Она попросила засунуть руки в перчатки, но не натягивать комбинезон на плечи. Энжи стояла у меня за спиной и копалась в своей сумке:

— Пожалуйста, сейчас не пугайся и позволь мне делать, что нужно. Нине это очень понравилось.

Я почувствовал, как она натянула мне на голову капюшон, словно мешок. В отличие от капюшона Энжи, этот был наглухо закрыт со всех сторон — только два отверстия для глаз, — и был очень длинным, так что Энжи натянула его мне на плечи и застегнула подмышками — теперь капюшон был надежно закреплен на мне.

Я запротестовал, но Энжи сумела меня успокоить. Она помогла полностью натянуть комбинезон и застегнула «молнию». Я хотел бежать взглянуть на Нину, однако Энжи еще не закончила со мной. Она попросила позволения завязать мне глаза, пообещав, что будет говорить мне обо всем, что происходит. Мое молчание она истолковала как согласие и завязала мне глаза шерстяным шарфом.

Я ощущал, что она делает что-то на моих запястьях, затем на лодыжках и, наконец, на шее. Поскольку на мне уже были два толстых слоя шерсти, я не мог бы точно сказать, что это было. Вскоре она сняла с глаз повязку и поинтересовалась, комфортно ли я себя чувствую... Выражение ее лица было таким ехидным, что я не нашел слов для ответа. Энжи попросила подождать немного, чтобы она привела Нину и объяснила, что сделала с нами, сразу обоим.

Когда Нина вошла, мы оба поняли, что выглядим абсолютно одинаково — с той лишь разницей, что у меня нет таких грудей. На капюшоне Нины на месте рта и ушей имелись «молнии», но каждая из них была заперта на миниатюрный висячий замочек. Энжи принялась перечислять, что она сделала. Костюм был двухслойным на запястьях, лодыжках и шее, и между этими слоями она вшила кожаные манжеты сантиметров по семи шириной с запорами из высококачественной стали. Они надежно защелкнуты, и не могут быть отперты без ключа. Она прибавила, что пытаться разорвать манжеты или ошейник бесполезно — на это не хватит человеческой силы.

Нам сделалось не по себе. Впрочем, мы сами позволили заманить себя в ловушку. Прежде чем запереть на «молнию» разрезы на рукавах комбинезона, Энжи позволила нам увидеть сквозь них блеск металла, чтобы мы убедились в правдивости ее слов. Теперь освободиться без посторонней помощи было невозможно. Я спросил, где ключи от наших комбинезонов — Энжи сказала лишь, что мы не должны думать о раздевании.

Нам это не казалось забавным. Как мы выйдем на люди в этих костюмах? Энжи заверила:

— Мои гости воспринимают такие костюмы абсолютно нормально, и ничуть не удивятся.

Хотя мы с Ниной питали пристрастие к шерсти, мы никогда не предполагали, что окажемся в шерстяном плену. Я ощущал, как шерсть медленно, но верно делает свое дело. Одежда уютно облегала тело и накапливала весьма ощутимое тепло. Внутренний слой костюма покалывал кожу и причинял легкий зуд.

Энжи захотела полюбоваться нами обоими. Мы охотно согласились встать рядом и взяться за руки. Благодаря толстым перчаткам, наши пальцы плотно сплелись... Мы не успели опомниться, как наши запястья и локти оказались связаны вместе короткими шарфами.

— Теперь видно, что вы вместе, — сказала Энжи. — Но я еще не закончила.

Она натянула четыре толстых длинных носка на наши связанные руки, так что наши пальцы сжались в кулак, а предплечья были плотно прижаты друг к другу.

Только теперь нам было позволено покинуть раздевалку. Я был приятно удивлен при виде других людей: почти все были укутаны весьма основательно... Мы с Ниной наслаждались тем, что связаны вместе. Только нам пришлось попросить хозяйку расстегнуть нам рты, чтобы мы могли попить — в наших костюмах мы сильно потели. Энжи позволила нам это при условии, что мы больше не будем есть.

После полуночи гости начали расходиться. Мы подошли к Энжи и потребовали, чтобы она помогла нам раздеться — мы получили достаточно впечатлений. И снова я увидел ехидную усмешку. Энжи сказала, что с ключами от манжет на запястьях и лодыжках вышла маленькая заминка. Еще утром она положила их в конверт с собственным адресом и бросила в почтовый ящик... Так что ключей мы не увидим по крайней мере до понедельника.

Теперь я понял, зачем меня заставили надеть памперс. Я потрогал Нину — она тоже была в подгузнике.

Мы потеряли дар речи. Мысль о том, что придется пробыть в этом наряде до понедельника, бросила меня в пот. И чем сильнее я потел, тем больший зуд причинял мне мохер.

— Или вы сейчас идете домой и возвращаетесь в понедельник, или оставайтесь у меня в гостях.

Ни у меня, ни у жены не было ни малейшего желания показаться на улице в таком виде. Мы согласились остаться.

Остальные гости и манекенщицы уже разъехались, оставались только двое помощниц нашей хозяйки. Они были укутаны примерно так же, как и мы с Ниной. Энжи представила нам девушек — Кора и Шейла.

Все мы сидели за одним столом, и Энжи рассказала, что подобная вечеринка устраивается не впервые. За время знакомства с нами она успела заметить, как мы неравнодушны к шерстяной одежде, и ей пришло в голову ввести нас в Королевство Шерсти. Сегодня мы оказались у его ворот. Сделаем ли мы шаг вперед?.. Мы уже смирились со своим положением, к тому же, до понедельника делать больше ничего не оставалось — мы ответили "да". Помощницы Энжи сидели безмолвно и неподвижно.

Энжи пообещала, что нам не причинят никакого вреда и все будет делаться только с нашего согласия. Еще она попросила нас об одолжении: попозировать перед фотоаппаратом и видеокамерой, разумеется, за вознаграждение. Когда мы поставили условие, что на снимках не будет видно наших лиц, Энжи рассмеялась:

— По крайней мере до понедельника никто не увидит ваших лиц!